Шырав: кăçал

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

в этом году
кăçал çуртри вăйлă пулчĕ — в этом году яровые хорошо уродились

Чăвашла-вырăсла словарь (1919)

ныне; кăçалхи – нынешний.

90 стр.

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

(кы̆з'ал), в нынешнем году, нынче. Орау. Кăçал кĕр (осень) вăрăм пулч. Сред. Юм. Кăçал çôл пит кару килет, тени — кăçал пôрăнма хĕн пôлать, тени пôлать. Ib. Пĕчикрех ачасĕне тыр выртара пуçласан, йот çынсĕм: кăçал тикенет çыпăçнă полас-ке сана та! теççĕ. N. Кăçалтан вара, с нынешнего года. N. Эпĕ кăçалтан йолнă полсан, аланаттăмччĕ. Если бы в этом году меня не взяли в солдаты, то я женился бы.

Чăвашла-тутарла словарь (1994)

быел

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

«в нынешнем году». Из ку «этот» + çул «год»; кӓçалхи «нынешний». В тюркских «языках имеется два слова для обозначения года: йаш и йыл первое употребляется только при определении возраста человека или животных, а второе (йыл) — во всех остальных случаях. В чувашском же языке в том и другом случае пользуются одним и тем же словом çул, восходящим к (д'ж'ал) древнебулгарских надписей и соответствующим общетюркскому йаш. Древнее а в чувашском, начиная приблизительно с XIV в., в первом слоге слова переходит в у (дул), а в слове кăçал, находясь во втором слоге, сохраняется; ср. башк. быйыл, тат. быел, кирг., казах. быйыл «этот год», «в этом году»; ног. бу йылгы, тат. быелги, башк., казах., кирг. быйылгы «нынешний».

Çавăн пекех пăхăр:

кăççа Кăççаккух Кăçĕн Хăмăркка кăçа « кăçал » кăçалки кăçаллăх кăçаллăха кăçалсенче кăçалтан

кăçал
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150