Шырав: стих.

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

лăплан

1.
утихать, стихать, прекращаться
улечься

çил-тăман лăпланчĕ — буран стих
урамра шăв-шав лăпланмасть — на улице все не прекращается шум

лăшлан

успокаиваться, утихать, ослабевать
çил лăшланчĕ — ветер стих
шăл сурни лăшланчĕ — зубная боль утихла

сăвă

I.

1.
стих, стихотворение

сăвă

2.
стих, четверостишие
куплет

сакăр сăвăллă баллада — баллада из восьми стихов

сĕвĕрĕл

1.
успокаиваться, утихать, смягчаться, отходить
проходить

ыратни сĕвĕрĕлчĕ — боль утихла
çилли сĕвĕрĕлчĕ — его гнев улегся
халăх шавĕ сĕвĕрĕлчĕ — шум толпы стих

тоникăллă

лит.
тонический
тоникăллă сăвă — тонический стих

тӳлеклен

2.
становиться тихим, безветренным
çанталăк тӳлекленчĕ — ветер стих, наступило безветрие

тӳрлен

1.
выпрямляться, распрямляться, разгибаться
çил чарăнсан йывăçсем тӳрленчĕç — ветер стих, и деревья распрямились
пралук тӳрленчĕ — проволока выпрямилась
тӳрленсе тăр — встать прямо, выпрямиться

шăплан

2.
стихать, успокаиваться
çил-тăман шăпланчĕ — буран стих

çил-тăман

метель, метелица, пурга
вьюга, буран

çил-тăман вĕçтерет — метет метелица
çил-тăман тулашать — вьюга беснуется
çил-тăман лăпланчĕ — буран стих
ăçта каятăр çил-тăман витĕр? — куда вы едете в такую метель?

Чăвашла-вырăсла словарь (1919)

пус

IIII.
ступать, давить, попирать, гнести
алă пус — руку приложить, подписаться
пичет пус — приложить печать
ура пусмалли, пускăч — стремя
кĕнеке пусакан вырăн — типография
кĕнеке пусакан, çаптаракан — типограф
хурах пус — грабить; разбойничать
хурах пусакан — разбойник, пускала – переминаться
пускаласа ан тăр — не переминайся
пусар, пусмăр — придавить чем-л; привалить что-л.
пустар — отдать материю в набойку
пусăн — смиряться, унижаться, прекращаться, подавить в себе гнев
вăл пусăнчĕ — он укротил свой гнев
çил пусăннă — ветер стих
çумăр пусăнать — дождь перестает
пуслăх — гнет
пусма — ступень, лестница
пусма картлашки — ступень

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

стих

стих, сӑвӑ; роман в стихах сӑвӑлла роман.

стихать

несов., стихнуть сов. лӑплан, лӑпланса ҫит, чарӑн, пусӑрăн; ветер стих ҫил лӑпланчӗ, пусӑрӑнчӗ.

Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)

напевный

прил. (мелодичный) кĕвĕллĕ; напевный стих кĕвĕллĕ сăвă; напевная речь кĕвĕллĕ калаçу.

стих

м. нескл.: стих нашёл (или накатил) разг. шухăш пырса кĕнĕ, шухăша ӳкнĕ, шут (е шухăш) тытнă.

стихнуть

сов. шăплан, тамал, лăплан, чарăн; песня стихнула юрă шăпланчĕ; ветер стих çил тамалчĕ.

четырёхстопный

прил. лит. тăват(ă) стопăллă; четырёхстопный стих тăватă стопăллă сăвă.

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

эрем

«полынь» эрĕм ути то же; тат., башк. әрем, тюм. ирмен, кирг. эрмен, уйг. әрмән, әмән, узб. эрман, качин., койб. эрбӓн (Радлов) «полынь»; казах. эрмене «род полыни»; ср. у Аксакова урема «заросли кустарника»; башк., тат. эрәмә «мелкий частый кустарник»; полов. эмшан (см. стих. А. И. Майкова „Емшан" и Ипатьевскую летопись — Галицко-Вол.), туркм. езшан, азерб. йошан «полынь»; ср. нем. Wermuth; ср. бур.-монг. ӓрмӓ «синеватая полынь» (Голстунский).

Çавăн пекех пăхăр:

стипендия стирать стирка стискивать « стих. » стихать Стихван Стихвун стихийăлăх стихийăлла

стих.
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150